Tuesday, 10 June 2014

The Screenwriters: Kevin Elyot


In the coming weeks and months I will examine and discuss some of the key members of the Poirot production team, with particular focus on their work on Poirot, of course. My initial plan was to look at these crew members in chronological order, so to speak, but when I read about the sad passing of Kevin Elyot yesterday, it felt natural to start with him.

Kevin Elyot (1951-2014) was a British playwright and screenwriter. I won't attempt to discuss his career in detail. For that, I refer to this well-written obituary. The Guardian's Michael Coveney summed up his subject (as a writer) as 'the longing for love and remembrance of loves lost'. This is certainly true of some of his non-Poirot work that I've read or seen, like My Night with Reg, Clapham Junction and Christopher and His Kind. But it's also true of his Poirot (and Marple) adaptations. 

Elyot adapted three Poirot novels for the series: Five Little Pigs, Death on the Nile and Curtain: Poirot's Last Case. The tragic story of the Crale family, Jacqueline de Bellefort's vendetta, and the final hour of the friendship between Poirot and Hastings - all these adaptations could fall under that phrase in The Guardian. In an behind-the-scenes interview, Eylot explained the appeal of Poirot to him: 
'What appealed - appeals - to me about him is that he's a foreigner, and an outsider, a refugee, in a very class-ridden, and snobbish, and xenophobic society. That instantly gives any situation he's in an edge, and I find that very... full of potential.'
(Behind the Scenes: Death on the Nile, 2004)
I'm not in any way qualified to make assumptions based on Elyot's career, but that seems to fit in well with his record of writing 'gay stories', in lack of a better phrase, stories about outsiders, often faced with prejudices from the society around them. Poirot is a 'bloody little frog', as one character describes him, and he is frequently met with a substantial amount of scepticism, even in the three stories Elyot adapted. For instance, in Five Little Pigs:
'As he had often felt lately, things were not what they used to be. Dash it all, private detectives used to be private detectives - fellows you got to guard wedding presents at country receptions, fellows you went to - rather shame-facedly - when there was some dirty business afoot and you'd got to get the hang of it. But here was Lady Mary Lytton-Gore writing (...) And Lady Mary Lytton-Gore wasn't - no, decidedly she wasn't - the sort of woman tou associate with private detectives (...) And Admiral Cronshaw (...) And now here was the man himself. Really a most impossible person - the wrong clothes - button boots - an incredible moustache! Not his - Meredith Blake's - kind of fellow at all. Didn't look as though he'd ever hunted or shot - or even played a decent game. A foreigner.' 
(The War Years: Five Little Pigs, p. 222)
Personally, I cherish Elyot's adaptations, all three of them. Five Little Pigs, as a whole, is still my favourite Poirot episode. It's a difficult novel to adapt successfully, with internal monologues and observations, and I think the balance was just about right between flashbacks to the past and the present day. Curtain was faithfully and accurately adapted, with the right amount of sensitivity to its themes. An apt farewell with a beloved character.  Death on the Nile was possibly less successful, particularly with some of the changes to the minor characters, but nonetheless among the better episodes of the entire series. The scene, singled out by David Suchet in several interviews, between Jacqueline and Poirot, with dialogue borrowed from Dead Man's Folly, is a magnificent glimpse of that character trait that would blossom both in later novels and in later adaptations; Poirot's longing for love and remembrance of loves lost (think Vera Rossakoff, Verginie Mesnard and 'the mystery of love'). 

As such, I think Elyot brilliantly managed to move the character of Poirot on, to deepen, in collaboration with Suchet of course, the interpretation and add layers and dimensions. Regardless of what some fans might think of his more radical changes (mercifully fewer between on Poirot than on Marple), he deserves praise for that accomplishment. To me, he remains one of the best Poirot screenwriters. 

About Me

I'm a passionate fan of Poirot, Agatha Christie and the ITV series. If you have any questions, comments, suggestions or requests, please e-mail me at poirotchronology@gmail.com, post a comment on one of my blogs, or get in touch on Twitter @pchronology. (I used to call myself HickoryDickory)